英文論文翻譯

 

Hallelujah
原唱者:Leonard Cohen
刊行年:1994

 

 

【GOOGLE供給的廣告】

這首歌至今還是最被普遍計議 翻譯歌,每個人聽完之後想說什麼就說什麼,個人認為可能是對宗教衝突不竭 翻譯反思 翻譯社假如神真 翻譯愛衆人,為什麼只是因為人人信仰不同,就要毒害別人呢?

文章標籤
Jeff Buckley Leonard Cohen 歌詞翻譯-關於宗教 歌詞翻譯-社會寫實與國家大事

 

But baby I've been here before
(親愛的,我懂)


I've seen this room and I've walked this floor
(我去過那個房間)

You know, I used to live alone before I knew ya
(我曾經孤單無助)

And I've seen your flag on the marble arch
(旗子在凱旋門上張揚)

And love is not a victory march
(固然戰爭勝利了,但愛不克不及用輸贏權衡)

It's a cold and it's a broken Hallelujah
(那是冷血的,並且扭曲的崇奉)

Hallelujah
(哈利路亞)

Hallelujah
(哈利路亞)

Well there was a time when you let me know
(曾經,你向我顯示神蹟)

What's really going on below
(到底人生是什麼?)

But now you never show that to me do ya
(然則你很久不曾對我說話了)

But remember when I moved in you
(請你記著,當耶穌誕生的時刻)

And the holy dove was moving too
(自由和平 翻譯時代到臨了)

And every breath we drew was Hallelujah
(我呼吸的每口空氣,都是你 翻譯佳構)

Hallelujah
(哈利路亞)

Hallelujah
(哈利路亞)

Hallelujah
(哈利路亞)

Maybe there's a God above
(或許,神真的存在)

But all I've ever learned from love
(可是我從愛中學到的是……)

Was how to shoot somebody who outdrew ya
(若何使你的對手倒下)

And it's not a cry that you hear at night
(這種疾苦,人聽不到)

It's not somebody who's seen the light

(那不是光明)

It's a cold and it's a broken Hallelujah
(那是變態)


Hallelujah
(哈利路亞)

Hallelujah
(哈利路亞)。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室

But you don't really care for music, do you?
(但是你不聽音樂,對吧?)

Well it goes like this:
(它聽起來像如許……)

The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift
(F→G→Am→F)

The baffled king composing Hallelujah
(無助 翻譯國王,作了一首歌,叫哈利路亞)

Hallelujah
(哈~~~利路亞)


Hallelujah
(哈 利 路 亞)

Hallelujah
(哈~利~路~亞)

Well your faith was strong but you needed proof
(我知道,你崇奉果斷,可是請証明給我看)

You saw her bathing on the roof
(有個女人在屋頂上洗澡)

Her beauty and the moonlight overthrew ya
(月光太瑰麗,所以你經不起她的誘惑)
(註:這是聖經中的故事。大衛王晚上在陽台漫步,看到手下將軍的妻子Bethsheba在洗澡,而將軍正在出征,所以叫女人進宮服侍自己,後來生下所羅門王)


She tied you to her kitchen chair
(她把你綁在椅子上)

And she broke your throne and she cut your hair
(她設計你,毀了你,剪了你 翻譯頭髮)
(註:這是聖經中Samson和Delilah的故事,Samson是個大力士,頭髮是他力量的濫觞,Delilah是他的情婦,她受仇人賄賂,勾引Samson說出頭髮的祕密,最後她剪了他的頭髮,Samson就落空氣力,成天受人欺侮)

And from your lips she drew the Hallelujah
(在你的唇上,她寫上哈利路亞)

Hallelujah
(哈利~路亞)

Hallelujah
(哈~利路亞)

Hallelujah
(哈利路~亞)

Well I've heard there was a secret chord
(我傳聞,那是個神祕 翻譯和弦)

That David played and it pleased the Lord
(大衛彈的時辰,神聽得很愉快)



本篇文章引用自此: http://sobakome.pixnet.net/blog/post/37963486-hallelujah%EF%BC%8Djeff-buckley-(%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E4有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 maeul15wr872 的頭像
    maeul15wr872

    maeul15wr872@outlook.com

    maeul15wr872 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()