緬甸語翻譯感恩 翻譯社

cbmtvb wrote:
這是純摯聯系英文
嘴砲無敵~ wrote:
雖然我也想找個BOOBS當我 翻譯BOOS
IQmo wrote:
那麼可以直接唸作BO...(恕刪)

2. 比來「童顏巨乳」殺很大 翻譯瑤瑤竄紅了,請問「童顏巨乳 翻譯女明星」英文要怎麼說?

以上能否供應名詞及形容詞各兩三個,最好是簡單明瞭的單字,而不若是複雜長單字、複合單字詞或片語 翻譯社
我英文欠好

但外國人必定會聽懂
該當不會被地球防衛軍釘上吧~
請問「波霸」、「童顏巨乳」 翻譯女明星,英文要怎麼翻譯:
專利翻譯保舉請問「波霸」、「童顏...(恕刪)
可以直接唸作BOSS嗎?

扯扯鈴 wrote:
(像小弟水平查到的:波霸女星=Busty female star,而五位波霸猶如就不能簡稱5 Busty或5 Busties,因為查Busty彷佛沒有人當名詞用)
簡單明瞭的單字...(恕刪)

BOOBS...就那麼簡單~
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1056220有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社